A Flock, Herd or Pride?
There are some odd collective nouns in English. A lounge of lizards. A Parliament of owls. Even a murder of crows.
They can be hurtful at the same time. I’m sure many buyers would be sympathetic to the wag on the internet who suggested the collective term for a group of consultants should be a billing.But it got us thinking – what is the best way to refer to a group of purchasers? An efficiency of buyers perhaps? Or how about a source of purchasers?
Let us know your suggestions.


![[Bloglines]](http://blog.supplymanagement.com/wp-content/plugins/bookmarkify/bloglines.png)
![[del.icio.us]](http://blog.supplymanagement.com/wp-content/plugins/bookmarkify/delicious.png)
![[Digg]](http://blog.supplymanagement.com/wp-content/plugins/bookmarkify/digg.png)
![[Facebook]](http://blog.supplymanagement.com/wp-content/plugins/bookmarkify/facebook.png)
![[Google]](http://blog.supplymanagement.com/wp-content/plugins/bookmarkify/google.png)
![[LinkedIn]](http://blog.supplymanagement.com/wp-content/plugins/bookmarkify/linkedin.png)
![[Twitter]](http://blog.supplymanagement.com/wp-content/plugins/bookmarkify/twitter.png)
A ‘b-e-v-v-y’ of salespeople?
I’d like refering to my troops as a ‘village’ of purchasers.
I would like to think of procurement professionals as stars. Thus we are a ‘galaxy’ of buyers.
a procuration of purchasers?